Text copied to clipboard!

Название

Text copied to clipboard!

Менеджер службы переводов

Описание

Text copied to clipboard!
Мы ищем Менеджера службы переводов, который будет отвечать за организацию, координацию и контроль всех аспектов переводческих проектов в компании. Эта роль требует отличных управленческих навыков, глубокого понимания процессов перевода и способности эффективно взаимодействовать с внутренними и внешними заинтересованными сторонами. Менеджер службы переводов будет курировать команду переводчиков, редакторов и внештатных специалистов, обеспечивая высокое качество и своевременную доставку переводов. Он будет разрабатывать и внедрять стандарты качества, оптимизировать рабочие процессы и использовать современные технологии перевода, включая системы автоматизированного перевода и базы терминологии. Кандидат должен обладать отличными коммуникативными навыками, способностью управлять несколькими проектами одновременно и опытом работы в многоязычной среде. Также важно понимание культурных различий и способность адаптировать контент под различные целевые аудитории. Обязанности включают в себя планирование и распределение задач, контроль сроков выполнения, взаимодействие с клиентами и внутренними отделами, а также анализ эффективности переводческих процессов. Менеджер будет также участвовать в подборе и обучении новых сотрудников, а также в разработке стратегий развития переводческой службы. Идеальный кандидат имеет высшее образование в области лингвистики, перевода или управления проектами, а также опыт работы в аналогичной должности не менее 3 лет. Знание нескольких языков и опыт работы с CAT-инструментами являются преимуществом. Если вы обладаете страстью к языкам, вниманием к деталям и стремлением к совершенству в управлении переводами, мы будем рады видеть вас в нашей команде.

Обязанности

Text copied to clipboard!
  • Организация и координация переводческих проектов
  • Управление командой переводчиков и редакторов
  • Контроль качества и сроков выполнения переводов
  • Взаимодействие с клиентами и внутренними отделами
  • Разработка и внедрение стандартов качества
  • Оптимизация рабочих процессов и использование CAT-инструментов
  • Анализ эффективности переводческих процессов
  • Подбор и обучение новых сотрудников
  • Участие в стратегическом планировании переводческой службы
  • Управление бюджетом и ресурсами отдела

Требования

Text copied to clipboard!
  • Высшее образование в области лингвистики, перевода или управления проектами
  • Опыт работы на аналогичной должности от 3 лет
  • Отличные управленческие и организационные навыки
  • Знание современных CAT-инструментов (например, SDL Trados, MemoQ)
  • Свободное владение как минимум одним иностранным языком
  • Способность работать в условиях многозадачности
  • Опыт взаимодействия с клиентами и подрядчиками
  • Понимание культурных различий и локализации контента
  • Навыки анализа и оптимизации процессов
  • Отличные коммуникативные способности

Возможные вопросы на интервью

Text copied to clipboard!
  • Какой у вас опыт управления переводческими проектами?
  • Какие CAT-инструменты вы используете в своей работе?
  • Как вы обеспечиваете качество перевода?
  • Как вы справляетесь с конфликтами в команде?
  • Как вы организуете работу с внештатными переводчиками?
  • Как вы адаптируете контент под разные рынки?
  • Как вы оцениваете эффективность переводческого процесса?
  • Какие языки вы знаете и на каком уровне?
  • Как вы обучаете новых сотрудников?
  • Как вы взаимодействуете с клиентами при возникновении проблем?